バリアフリー Accessiblity

視覚 Visual Disabilities 点字ブロック Braille blocks ×
点字案内板 Braille plates ×
聴覚 Hearing Disabilities 手話対応 Sign language support ×
車いす Wheelchair Access 車いす対応トイレ付客室 Room with wheelchair accessible toilet ×
車いす対応共用トイレ Wheelchair accessible shared toilet
エレベーター Elevator
障害者用駐車場 Handicapped parking space ×
貸出車いす Free wheelchair service
子育て Child
Care
ベビーカー貸出 Free baby stroller service ×
授乳室 Nursing room ×
託児室 Baby care room ×
ベビーベッド Infant bed ×
ベビーチェア Baby high chair ×
オストメイト Stoma
Care
トイレ Restroom Ostomy Toilets ×
その他 Further Information 貸切風呂 Private bathroom ×
個室食対応 Room meal service ×
特別食対応(できるだけ対応) Special menu service ×
シャワーチェアー貸出 Free shower chair service ×
簡易ベッド貸出 Free bed base service ×

駐車場・館内設備

  • 駐車場 Parking Area
    駐車場

    地下駐車場。
    一般車30台。
    宿泊の方は無料。(17:00~翌10:00)
    係員は常駐している。

    The basement garage can hold up to 30 general public cars. Overnight guests can use free of charge 17:00~10:00 the following day. There are parking staff on duty.

  • 駐車場 Parking Area
    駐車場

    ホテル利用者は事前に予約することもできる。

    Guests can make reservation beforehand.

  • 駐車場 Parking Area
    駐車場

    車いすで運転される方は、地下駐車場に駐めるとエレベーターでフロント階(5階)まで行くことができる。

    Guests in wheelchairs, who came by car, can take the elevator to the front desk (5th floor).

  • 駐車場 Parking Area
    駐車場

    車降りてエレベーターまでは段差なしで移動できる。

    There are no steps fro the parking area to the elevator.

  • 入口 Entrance
    入口

    秋田駅から徒歩で約15分だがバス停が近くにあり交通至便。
    県内随一の繁華街「川反」も歩いてすぐ。

    Conveniently located 15 minutes on foot from Akita Station, and close to a bus stop. It's within immediate walking distance to the prefecture's only historic Hankagai (Edo-Period pleasure district).

  • 入口 Entrance
    入口

    17cm✕7段の階段あり。
    手すりが付いている。
    車いすの方は地下駐車場からエレベーターで上に上がることができる。

    There are seven 17 cm steps with handrails. Wheelchair-access is from the basement parking area elevator.

  • 入口 Entrance
    入口

    階段上がった後のドア。
    入口幅134cmで段差なし。
    1つ目のドアが手動の開き戸、重い。2つ目はセンサー式自動ドア。

    The entrance at the top of the stairs is 134 cm wide with no step. The first door is a heavy, manually-operated hinged door, and the second is an automatic door.

  • フロント(5階) Front Desk (5th Floor)
    フロント(5階)

    フロントは5階。1階または地下駐車場からエレベーターで上がる。
    原則はカウンターでチェックインするが、場合によっては部屋でのチェックインも可。

    The front desk is on the 5th floor. Access is from the ground floor, or basement parking area elevator. Check-in usually occurs at the front desk but can be conducted in guest rooms if needed.

  • ロビー Lobby
    ロビー

    フロント前のロビー。

    The is the lobby.

  • エレベーター Elevators
    エレベーター

    エレベーター2台あり。
    写真は地下駐車場のレレベーター入口。

    There are two elevators- the picture shows the basement parking area elevator entrance.

  • エレベーター Elevators
    エレベーター

    入口幅79cm、横幅141cm、奥行135cm。
    手すり、後方確認用鏡、低操作ボタン、開延長、点字表示、浮き出し文字、音声案内、階表示と身障者対応の設備は一通り付いている。
    2台とも同じ。

    The entrance is 79 cm wide and the interior is 141 cm wide and 135 cm deep. There are handrails, mirrors, wheelchair-accessible buttons, hold buttons, Braille and raised letter floor guides, and audio guides- both elevators are similarly equipped to meet all handicapped guest's needs.

  • エレベーター Elevators
    エレベーター

    低操作ボタン。

    wheelchair-accessible buttons

客室

  • 和室(竹の間/707号室) Japanese-Style Room (Take-no-Ma/#707)
    和室(竹の間/707号室)

    間取りをクリックすると拡大できます。

    Click on the floor plan for an expanded version.

  • 和室(竹の間/707号室) Japanese-Style Room (Take-no-Ma/#707)
    和室(竹の間/707号室)

    入口は開き戸で幅74cm、段差なし。
    ふすま下に6cmの段差あり。

    The entrance is a 74 cm wide hinged door with no step. There is a 6 cm step.

  • 和室(竹の間/707号室) Japanese-Style Room (Take-no-Ma/#707)
    和室(竹の間/707号室)

    広さ10畳、バス・トイレは客室内にないので共用のものを利用。
    車いすのままでの入室も可能。

    This 10 tatami mat room does not have a bath or toilet- please use the floor facilities. This room is wheelchair-accessible.

  • 和室(福の間/710号室) Japanese-Style Room (Fuku-no-Ma/#710)
    和室(福の間/710号室)

    間取りをクリックすると拡大できます。

    Click on the floor plan for an expanded version.

  • 和室(福の間/710号室) Japanese-Style Room (Fuku-no-Ma/#710)
    和室(福の間/710号室)

    竹の間同様入口は開き戸で幅74cm、段差なし。
    ふすま下に段差あり。

    This entrance is the same width of 74 cm as the Take-no-Ma room with no step. There is a step down in the room.

  • 和室(福の間/710号室) Japanese-Style Room (Fuku-no-Ma/#710)
    和室(福の間/710号室)

    広さ10畳。
    バス・トイレなし。車いすのまま入室可。

    This 10 tatami mat room does not have a bath or toilet- please use the floor facilities. This room is wheelchair-accessible.

  • 和室(柳の間/718号室) Japanese-Style Room (Yanagi-no-Ma/#718)
    和室(柳の間/718号室)

    間取りをクリックすると拡大できます。

    Click on the floor plan for an expanded version.

  • 和室(柳の間/718号室) Japanese-Style Room (Yanagi-no-Ma/#718)
    和室(柳の間/718号室)

    入口については他の和室とほぼ同じ。
    部屋名・番号は写真にあるように全室表示されている。

    The entrance is the same as other Japanese-style rooms. The room name, number are displayed on all rooms.

  • 和室(柳の間/718号室) Japanese-Style Room (Yanagi-no-Ma/#718)
    和室(柳の間/718号室)

    広さ12畳、バス・トイレなし。
    車いすのまま入室可能。

    This 12 tatami mat room does not have a bath or toilet- please use the floor facilities. This room is wheelchair-accessible.

  • 和室(弥生の間/723号室) Japanese-Style Room (Yayoi-no-Ma/#723)
    和室(弥生の間/723号室)

    間取りをクリックすると拡大できます。

    Click on the floor plan for an expanded version.

  • 和室(弥生の間/723号室) Japanese-Style Room (Yayoi-no-Ma/#723)
    和室(弥生の間/723号室)

    入口は開き戸で両開き可能。

    Both doors of the entrance can be opened.

  • 和室(弥生の間/723号室) Japanese-Style Room (Yayoi-no-Ma/#723)
    和室(弥生の間/723号室)

    両開きで幅153cm、入口段差なし。
    ふすまは幅82cm、ふすま下段差6cmあり。

    Total width is 153 cm with no step. The sliding door is 82 cm wide with a 6 cm step.

  • 7階 共用洗面所 7th Floor Public Sink
    7階 共用洗面所

    客室にバス・トイレ・洗面付いていないため、洗面は共用のコーナーを利用する。

    Rooms on this floor do not have a bath, toilet, or sink- please use the floor facilities.

大浴場

  • 大浴場 入口 Large Bath Entrance
    大浴場 入口

    7階にある大浴場入口。
    大浴場と中浴場があり、宿泊人数によって男女入れ替えで使う。
    利用時間 17:00~23:00
    朝は6:30~9:00シャワーのみ利用可。

    The 7th floor has the large bath entrance. There are two baths: large and medium-sized. Depending on guest numbers, the men's and women's baths can switch locations. Bathing hours are 17:00~23:00; showers are only available 6:30~9:00.

  • 大浴場 入口 Large Bath Entrance
    大浴場 入口

    入口段差20cm。

    There is a 20 cm step at the entrance.

  • 大浴場 脱衣室 Large Bath Changing Room
    大浴場 脱衣室

    脱衣室入口、手動スライド式で幅73cm、段差なし。

    The entrance to the changing room is a 73 cm wide manual sliding door with no step.

  • 大浴場 浴室入口 Large Bath Changing Room Entrance
    大浴場 浴室入口

    入口手前20cm✕2段、ドア下3cmの段差あり。
    ドア幅は98cm。

    There are two 20 cm steps to the entrance, and there is a 3 cm step at the door- the door is 98 cm wide.

  • 大浴場 浴室 Large Bath
    大浴場 浴室

    浴槽の外側の高さ30cm、深さ58cm。
    浴槽出入り用の手すりが付いている。
    浴室内にサウナもあるが、現在は利用できない。

    The bath's outer edge is 30 cm high, inner depth is 58. There are handrails into the bath. There is a sauna in the bathroom, but it is currently out of service.

  • 大浴場 浴室 Large Bath
    大浴場 浴室

    シャワーチェアの貸出はないが、浴室備え付けのいすはやや高めのものである。

    There are no shower chairs, but there is a rather tall chair installed in the bathroom.

  • 中浴場 入口 Medium-Sized Bath Entrance
    中浴場 入口

    利用時間大浴場と同じ。
    17:00~23:00
    朝はシャワーのみ利用可6:30~9:00

    Bathing hours are the same as the large bath. Bathing hours are 17:00~23:00; showers are only available 6:30~9:00.

  • 中浴場 入口 Medium-Sized Bath Entrance
    中浴場 入口

    開放の入口(のれん/幅91cm、段差なし)を通った後、開き戸の入口を入る。幅72cm、段差なし。

    After entering the 91 cm wide, curtained entrance there is a 72 cm wide hinged door with no step.

  • 中浴場 脱衣室 Medium-Sized Bath Changing Room
    中浴場 脱衣室

    入口入った後、脱衣室に上がる際に18cmの段差あり。
    手すりも付いている。

    After entering, there is an 18 cm step into the changing room with handrails.

  • 中浴場 浴室入口 Medium-Sized Bathroom Entrance
    中浴場 浴室入口

    浴室入口にもわずかだが段差がある。

    There is a small step into the bathroom entrance.

  • 中浴場 浴室 Medium-Sized Bathroom
    中浴場 浴室

    浴室には写真の浴槽が2つある。
    27cm、35cmの段差あり。

    There are two bathtubs in this picture; one is 27 cm tall, and the other is 35 cm tall.

  • 中浴場 浴室 Medium-Sized Bathroom
    中浴場 浴室

    浴槽の壁には手すりも付いている。

    There are handrails on the wall.

トイレ

  • 車いす対応トイレ(7階) Handicap-Accessible Toilet (7th Floor)
    車いす対応トイレ(7階)

    平面図をクリックすると拡大できます。

    Click on the floor plan for an expanded version.

  • 車いす対応トイレ(7階) Handicap-Accessible Toilet (7th Floor)
    車いす対応トイレ(7階)

    車いす対応トイレは7階1ヵ所だが、エレベーター各階に7階にある旨の案内がある。

    There is 1 wheelchair-accessible toilet on the 7th floor- it is displayed on the elevator floor guide.

  • 車いす対応トイレ(7階) Handicap-Accessible Toilet (7th Floor)
    車いす対応トイレ(7階)

    7階、客室や大浴場と同じフロア。

    The 7th floor has both guestrooms and the large bath.

  • 車いす対応トイレ(7階) Handicap-Accessible Toilet (7th Floor)
    車いす対応トイレ(7階)

    スライドドア、幅75cm。

    The sliding door is 75 cm wide.

  • 車いす対応トイレ(7階) Handicap-Accessible Toilet (7th Floor)
    車いす対応トイレ(7階)

    洗面台下の高さ62cm。

    The sink is 62 cm tall.

  • 車いす対応トイレ(7階) Handicap-Accessible Toilet (7th Floor)
    車いす対応トイレ(7階)

    便器に向かって右側にL字固定、左側にU字固定の手すりあり。

    Facing the toilet, there is a fixed L-shaped handrail on the right and a moveable U-shaped handrail on the left.

  • 一般共用トイレ(7階) Public Toilet (7th Floor)
    一般共用トイレ(7階)

    共通の入口の後、男女別の入口に分かれる。
    幅85cm、開放。

    The men's and women's toilets share the same entrance, but then separate at 85 cm wide doors.

  • 一般共用トイレ(7階) Public Toilet (7th Floor)
    一般共用トイレ(7階)

    手洗いも共通。

    The sinks are the same.

  • 一般共用トイレ(7階女性) Public Toilet (7th Floor, Women's)
    一般共用トイレ(7階女性)

    入口幅66cm、段差なし。
    ドアは開き戸。

    The entrance is a 66 cm wide hinged door with no step.

  • 一般共用トイレ(7階女性) Public Toilet (7th Floor, Women's)
    一般共用トイレ(7階女性)

    女性用は中にも手洗いがある。

    There are sinks in the women's as well.

  • 一般共用トイレ(7階女性) Public Toilet (7th Floor, Women's)
    一般共用トイレ(7階女性)

    個室は洋式1、和式1。
    ドア幅51cm。

    There is 1 western-style and 1 Japanese-style toilet stall- the doors are 51 cm wide.

  • 一般共用トイレ(7階女性) Public Toilet (7th Floor, Women's)
    一般共用トイレ(7階女性)

    和式は一段上がったところに便器がある。

    There is a step up onto the Japanese-style toilet.

  • 一般共用トイレ(7階男性) Public Toilet (7th Floor, Men's)
    一般共用トイレ(7階男性)

    入口幅71cm、開き戸、段差なし。
    小便器は5つ。手すりなし。

    The entrance is a 71 cm wide hinged door with no step. There are 5 urinals without handrails.

  • 一般共用トイレ(7階男性) Public Toilet (7th Floor, Men's)
    一般共用トイレ(7階男性)

    男性も洋式1、和式1。
    ドア幅51cm。

    There is 1 western-style and 1 Japanese-style toilet stall- the doors are 51 cm wide.

  • 一般共用トイレ(7階男性) Public Toilet (7th Floor, Men's)
    一般共用トイレ(7階男性)

    男性用和式。ドア幅51cm。

    The Japanese-style toilet door is 51 cm wide.

貸出備品・サービス対応

  • 車いす Wheelchairs
    車いす

    自走式車いす2台あり。

    There are 2 manual wheelchairs.

レストラン・宴会場

  • レストラン(5階) Restaurant (5th Floor)
    レストラン(5階)

    5階ロビー奥にあるレストラン。宿泊客の朝食会場として利用するが、昼・夕は一般の利用も可。
    入口に23cm✕2段の段差あり。

    The restaurant at the back of the 5th floor lobby serves as the guest breakfast dining area, and general lunch/dinner area. The entrance has two 23 cm steps.

  • レストラン(5階) Restaurant (5th Floor)
    レストラン(5階)

    席数はテーブル席46席、テーブル下の高さ66cm。

    There are 46 table seats and the table height is 66 cm.

  • レストラン(5階) Restaurant (5th Floor)
    レストラン(5階)

    階段を上がるのが難しい場合は、入口手前にも座席を設置しており段差なく利用できる。

    If climbing the stairs is difficult, there are Japanese-style seats without any steps.

  • 宴会場(6階) Banquet Hall (6th Floor)
    宴会場(6階)

    6階宴会場フロアロビー。
    喫煙可能。

    This is the 6th floor banquet lobby- smoking is permitted here.

  • 宴会場(6階 千秋) Banquet Hall (6th Floor, Senshu)
    宴会場(6階 千秋)

    いす・テーブルの宴会場、最大300名収容。
    おもに団体の食事会場として利用。

    This banquet hall can hold up to 300 people, including chair/table seats- it is mostly used for large groups.

  • 宴会場(6階 千秋) Banquet Hall (6th Floor, Senshu)
    宴会場(6階 千秋)

    入口幅156cm、段差なし。

    The entrance is 156 cm with no step.

  • 宴会場(6階 千秋) Banquet Hall (6th Floor, Senshu)
    宴会場(6階 千秋)

    テーブル下の高さ56cm。
    円卓のテーブルの場合はテーブル下の高さ70cm。

    The table height is 56 cm. Round tables are 70 cm high.

  • 宴会場(6階 はくと) Banquet Hall (6th Floor, Hakuto)
    宴会場(6階 はくと)

    畳の宴会場。
    最大50名収容。
    おもに団体の食事会場として利用。
    上がりかまち2cmあり。

    This is a tatami mat banquet hall that can hold 50 guests- it is mostly used for large groups. There is a 2 cm step up.

  • 宴会場(6階 はくと) Banquet Hall (6th Floor, Hakuto)
    宴会場(6階 はくと)

    入口幅84cm、ふすまの下に3cmの段差あり。

    The entrance is an 84 cm wide sliding door with a 3 cm step.

  • 宴会場(6階 はくと) Banquet Hall (6th Floor, Hakuto)
    宴会場(6階 はくと)

    写真は座卓だが、低めのテーブルの設置も可能。
    テーブル下の高さ50cm。

    The picture shows typical seating but a low table can be set up- it is 50 cm high.

  • 宴会場(6階 はくと) Banquet Hall (6th Floor, Hakuto)
    宴会場(6階 はくと)

    テーブルの場合、高足座椅子(高さ34cm)の貸出もあり。

    In the case of tables, 34 cm tall chairs (low chairs) are available.

  • 和室(弥生の間/723号室) Japanese-Style Room (Yayoi-no-Ma/#723)
    和室(弥生の間/723号室)

    広さ22畳、車いすのままで入室可能。

    This is a 22 tatami mat room. This room is wheelchair-accessible.