バリアフリー Accessiblity

視覚 Visual Disabilities 点字ブロック Braille blocks ×
点字案内板 Braille plates ×
聴覚 Hearing Disabilities 手話対応 Sign language support ×
車いす Wheelchair Access 車いす対応トイレ付客室 Room with wheelchair accessible toilet
車いす対応共用トイレ Wheelchair accessible shared toilet ×
エレベーター Elevator
障害者用駐車場 Handicapped parking space ×
貸出車いす Free wheelchair service
子育て Child
Care
ベビーカー貸出 Free baby stroller service ×
授乳室 Nursing room ×
託児室 Baby care room ×
ベビーベッド Infant bed
ベビーチェア Baby high chair ×
オストメイト Stoma
Care
トイレ Restroom Ostomy Toilets ×
その他 Further Information 貸切風呂 Private bathroom ×
個室食対応 Room meal service ×
特別食対応(できるだけ対応) Special menu service ×
シャワーチェアー貸出 Free shower chair service
簡易ベッド貸出 Free bed base service

※ベビーベッドは大浴場(女性)に常設。貸出用はなし。

駐車場・館内設備

  • 駐車場 Parking Area
    駐車場

    一般車約20台。障がい者専用はなし。

    There are 20 regular car spaces but no handicap spaces.

  • 駐車場 Parking Area
    駐車場

    駐車場からホテル入口までは階段を上る。

    There are stairs from the parking area to the hotel entrance.

  • 駐車場 Parking Area
    駐車場

    駐車場から坂道を上がってくれば玄関に車の横付けも可能。
    ホテルスタッフが車の移動をすることも可能。

    Cars can pull up to the building after coming up the hill from the parking area. Hotel staff can also move guest's cars.

  • 入口 Entrance
    入口

    入口は17cm✕3段の階段あり。

    The entrance has three 17 cm steps.

  • 入口 Entrance
    入口

    入口の階段横にスロープもあり。
    幅120cm、長さ440cm、傾度4度

    There is a 120 cm wide and 440 cm long ramp with a 4 degree slope to the side of the stairs.

  • 入口 Entrance
    入口

    入口はセンサー式自動ドアで段差なし。入口幅178cm。

    The entrance is a 178 cm automatic sliding door.

  • フロント Front Desk
    フロント

    玄関入ってすぐ右手にフロントのカウンターあり。
    基本的にはここでチェックイン。

    After entering the entrée way the front desk is on the right. Usually check-in takes place here.

  • ラウンジ(1階) Lounge (1st Floor)
    ラウンジ(1階)

    入口入って正面のロビー。フロントのカウンターが高い場合はこちらのテーブルでもチェックインできる。
    晴れていれば眼下に田沢湖を望むことができる。

    This is the front lobby. The front desk is high so check-in can take place at a lobby table. When sunny, guests can see Lake Tazawa below.

  • リラクゼーションルーム(1階) Relaxation Room (1st Floor)
    リラクゼーションルーム(1階)

    ラウンジ横にリラクゼーションルームあり。こちらからも田沢湖を望むことができる。

    There is a relaxation room to the side of the lounge. Lake Tazawa can also be seen from here.

  • エレベーター Elevator
    エレベーター

    入口入って左に1台あり。
    入口幅77cm、横幅140cm、奥行135cm。
    手すり、低操作ボタン、点字表示、音声案内あり。

    There is one elevator on the left as you enter. It is 77 cm wide at the entrance, and the interior is 140 cm wide and 135 cm deep. There are handrails, wheelchair-accessible buttons, Braille guides, and audio guides.

  • カラオケルーム(1階) Karaoke Room (1st Floor)
    カラオケルーム(1階)

    1階にカラオケルームあり。入口の段差もなく、車椅子の方でも利用できる。
    営業時間15:00~22:00
    テーブル席約20席、テーブル下高さ57cm。

    This is the 1st floor karaoke room. There is no step at the entrance so it is wheelchair-accessible. Hours are 15:00-22:00- there are 20 table seats and the tables are 57 cm high.

  • 日帰り休憩室 Day Tripper's Resting Area
    日帰り休憩室

    日帰り入浴用休憩室。
    入口に段差16cmあり。
    利用時間10:00~15:00。

    This is the day-tripper's rest lounge. There is a 16 cm step up. Hours are 10:00-15:00.

客室

  • 和室(307号室) Japanese-Style Room (#307)
    和室(307号室)

    間取りをクリックすると拡大できます。

    Click on the floor plan for an expanded version.

  • 和室(307号室) Japanese-Style Room (#307)
    和室(307号室)

    入口幅80cm、ドア下段差なし。上がりかまち15cm。車いすでの入室はできない。

    The entrance is 80 cm wide with no step. There is a 15 cm step up and is not wheelchair-accessible.

  • 和室(307号室) Japanese-Style Room (#307)
    和室(307号室)

    広さ8畳、定員4名。簡易ベッドの貸出可。

    This a 4-person, 8 tatami mat Japanese-style room. Cots are available.

  • スタンダードツイン(310号室) Standard Twin Room (#310)
    スタンダードツイン(310号室)

    間取りをクリックすると拡大できます。

    Click on the floor plan for an expanded version.

  • スタンダードツイン(310号室) Standard Twin Room (#310)
    スタンダードツイン(310号室)

    入口幅80cm、段差なし。

    The entrance is 80 cm wide with no step.

  • スタンダードツイン(310号室) Standard Twin Room (#310)
    スタンダードツイン(310号室)

    広さ22㎡。
    簡易ベッド貸出あり。

    This room is 22 ㎡. Cots are available.

  • スタンダードツイン(310号室) Standard Twin Room (#310)
    スタンダードツイン(310号室)

    ベッドの間隔62cm。ベッドの間に集中スイッチあり。

    The space between beds is 62 cm. Light switches are between the beds.

  • スタンダードツイン(310号室) Standard Twin Room (#310)
    スタンダードツイン(310号室)

    和室とスタンダードツインは浴室なし。洗面とトイレのみ。造りはいずれも同じ。

    The Japanese-style rooms and standard twins do not have bathrooms, only sinks. The construct is the same.

  • スタンダードツイン(310号室) Standard Twin Room (#310)
    スタンダードツイン(310号室)

    トイレの入口幅66cm、ドア下は段差なし。

    The toilet entrance is 66 cm wide with no step.

  • デラックスツイン(312号室) Deluxe Twin Room (#312)
    デラックスツイン(312号室)

    間取りをクリックすると拡大できます。

    Click on the floor plan for an expanded version.

  • デラックスツイン(312号室) Deluxe Twin Room (#312)
    デラックスツイン(312号室)

    広さ31㎡。
    車いす対応トイレあり、バリアフリー対応となっている。

    This room is 31 ㎡. There is a wheelchair-accessible toilet and is a barrier-free room.

  • デラックスツイン(312号室) Deluxe Twin Room (#312)
    デラックスツイン(312号室)

    入口幅84cm、段差なし。車いすの入室も可。

    The entrance is 84 cm wide with no step. It is wheelchair-accessible.

  • デラックスツイン(312号室)車いすトイレ Deluxe Twin Room (#312) Wheelchair-Accessible Toilet
    デラックスツイン(312号室)車いすトイレ

    平面図をクリックすると拡大できます。

    Click on the floor plan for an expanded version.

  • デラックスツイン(312号室) Deluxe Twin Room (#312)
    デラックスツイン(312号室)

    車いす対応トイレで洗面と一体。
    向かって右がU字可動、左がL字固定。
    浴室用にシャワーチェアもあり。

    The wheelchair-accessible toilet and sink are one unit. There is a moveable U-shaped handrail on the right and an fixed L-shaped handrail on the left. Shower chairs are also available.

  • デラックスツイン(312号室) Deluxe Twin Room (#312)
    デラックスツイン(312号室)

    独立した浴室あり。入口幅68cm、段差なし。

    The bathroom is separate- the entrance is 68 cm wide with no step.

  • 和洋特別室(410号室) Japanese/Western-Style Special Room (#410)
    和洋特別室(410号室)

    間取りをクリックすると拡大できます。

    Click on the floor plan for an expanded version.

  • 和洋特別室(410号室) Japanese/Western-Style Special Room (#410)
    和洋特別室(410号室)

    ツインベッド+8畳の和室。定員5名。
    入口幅80cmで段差なし。
    ベッドの間隔も80cmある。

    This is a 5-person twin bed and 8 tatami mat Japanese-style room. The entrance is 80 cm wide with no step, and there is an 80 cm space between beds.

  • 和洋特別室(410号室) Japanese/Western-Style Special Room (#410)
    和洋特別室(410号室)

    和室に上がる際に段差あり。

    There is a step up into the Japanese-style room.

  • 和洋特別室(410号室) Japanese/Western-Style Special Room (#410)
    和洋特別室(410号室)

    洗面スペースに上がる際に14cmの段差あり。また浴室に入る際も11cmの段差あり。

    There is a 14 cm step up into the Japanese-style room and an 11 cm step into the bathroom.

  • 和洋特別室(410号室) Japanese/Western-Style Special Room (#410)
    和洋特別室(410号室)

    浴室は独立型。

    The bathroom is separate.

  • 和洋特別室(410号室) Japanese/Western-Style Special Room (#410)
    和洋特別室(410号室)

    トイレは入口幅66cm、ドア下段差なし。

    The toilet entrance is 66 cm wide with no step.

大浴場

  • 浴室入口 Bathroom Entrance
    浴室入口

    大浴場までの通路。傾斜6度のスロープになっている。

    This is the path to the large bath. There is a 6 degree slope.

  • 浴室入口(男性) Bathroom Entrance (Men's)
    浴室入口(男性)

    大浴場への入口。入口幅79cmで段差なし。
    大浴場、露天風呂ともほぼ男女対称。

    This is the large bath entrance. It is 79 cm wide. The men and women's large baths and outdoor baths are of the same construct.

  • 脱衣所(男性) Changing Room (Men's)
    脱衣所(男性)

    脱衣所にはベンチあり。

    There are benches in the changing room.

  • 浴室入口 Bathroom Entrance
    浴室入口

    脱衣所から浴室の入口。手動のスライドドアで幅73cm。2つ目のドア下に4cmの段差あり。

    This is the bathroom entrance from the changing room. The entrance is a 73 cm wide manual sliding door. The second door has a 4 cm step down.

  • 浴室(女性) Bathroom (Women's)
    浴室(女性)

    浴室は男女対称。浴槽出入り用に手すりあり。

    The men and women's baths are the same. There are handrails going in and out of the bathtub.

  • 露天風呂入口(女性) Outdoor Bath (Women's)
    露天風呂入口(女性)

    露天風呂の入口に2段の段差あり。

    There are two steps at the outdoor bath entrance.

  • 露天風呂(女性) Outdoor Bath (Women's)
    露天風呂(女性)

    田沢湖を眺めながら入浴できる露天風呂。浴槽出入り用の手すりあり。

    You can view Lake Tazawa while you enjoy the outdoor bath. There are handrails going in and out of the bathtub.

  • 露天風呂(男性) Bathroom Entrance (Men's)
    露天風呂(男性)

    男性の露天風呂からも田沢湖などきれいな景色を眺めることができる。

    From the men's, you can view Lake Tazawa and other beautiful scenery while you enjoy the outdoor bath.

  • トイレ(女性) Toilet (Women's)
    トイレ(女性)

    大浴場にあるトイレ。洋式1つで、入口幅62cm。

    There is 1 western-style toilet. The stall door is 62 cm wide.

  • ベビーベッド Baby Basinette
    ベビーベッド

    女性の脱衣所にはベビーベッドが設置されている。

    There is a baby bassinette in the women's changing room.

  • シャワーチェア Shower Chair
    シャワーチェア

    男女ともシャワーチェアが1台常備されている。

    There is 1 shower chair in each of the men and women's baths.

トイレ

  • 一般共用トイレ(1階女性) Public Toilet (1st Floor Lobby, Women's)
    一般共用トイレ(1階女性)

    トイレ入口幅76cm、段差なし。
    トイレは個室の広さ、ドア幅など男女同じ。

    The toilet entrance is 76 cm wide with no step. The men and women's stall size and door width are the same.

  • 一般共用トイレ(1階女性) Public Toilet (1st Floor Lobby, Women's)
    一般共用トイレ(1階女性)

    男女とも洋式2つ。ドア幅54cmで段差なし。

    Both the men and women's have 2 western-style toilets. The door is 54 cm wide with no step.

  • 一般共用トイレ(1階男性) Public Toilet (1st Floor Lobby, Men's)
    一般共用トイレ(1階男性)

    男性用は小便器3つ、手すりなし。

    There are 3 urinals without handrails.

貸出備品・サービス対応

  • 車いす Wheelchair
    車いす

    自走式2台あり。

    There are 2 wheelchairs available.

  • 送迎車 Shuttle Bus
    送迎車

    マイクロバスとワゴン車あり。

    There is a micro bus and van.

  • 送迎車乗降用踏み台 Shuttle Bus Step
    送迎車乗降用踏み台

    送迎の際は、乗降用踏み台を用意している。

    When using the shuttle bus, there is a stepping ladder available.

レストラン・宴会場

  • レストランこまくさ(2階) Restaurant Komakusa (2nd Floor)
    レストランこまくさ(2階)

    宿泊客の朝食、夕食に利用。約50席あり。
    入口幅88cm、段差なし。
    大きな窓からは田沢湖を一望できる。

    This is used as the hotel guest breakfast and dinner service area, which can hold 50 people. The entrance is 88 cm wide with no step. Lake Tazawa can be seen from the large window.

  • レストランこまくさ(2階) Restaurant Komakusa (2nd Floor)
    レストランこまくさ(2階)

    食事は朝・夕ともセットメニューで提供。
    地酒や地ビールも提供している。
    テーブル下の高さは64cm。

    Breakfast and dinner are set menus. Local sake and beer are offered. Table height is 64 cm.

  • レストランこまくさ(2階) Restaurant Komakusa (2nd Floor)
    レストランこまくさ(2階)

    子供用のイスあり。

    There are children's high chairs available.

  • レストランこまくさ(2階) Restaurant Komakusa (2nd Floor)
    レストランこまくさ(2階)

    乳幼児用のイスもあり。

    There are infant chairs available.

  • 大宴会場(2階) Large Banquet Hall (2nd Floor)
    大宴会場(2階)

    最大55名収容。
    入口に10cmの段差あり。
    車いすで上がれないので、車いすの方がいる場合は別室でテーブル席を用意。

    This hall can hold 55 people. There is a 10 cm step at the entrance, so it is not wheelchair-accessible (another table will be prepared for these guests).

  • 大宴会場(2階) Large Banquet Hall (2nd Floor)
    大宴会場(2階)

    膝を折るのがつらい方には高足座椅子の用意もある。

    There are low chairs available for guest having trouble bending their knees.